domingo, 22 de maio de 2016

Kings Of Leon - Use Somebody





Use Somebody

I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, fill the places I can't reach

You know that I could use somebody
You know that I could use somebody

Someone like you, and all you know, and how you speak
Countless lovers under cover of the street

You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you

Off in the night, while you live it up, I'm off to sleep
Waging wars to shake the poet and the beat
I hope it's gonna make you notice
I hope it's gonna make you notice

Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody

Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody

I've been roaming around
Always looking down at all I see


Preciso de Alguém

Eu tenho andado por aí
Sempre menosprezando tudo que vejo
Faces pintadas, preenchendo lugares que não alcanço

Você sabe que eu preciso de alguém
Você sabe que eu preciso de alguém

Alguém como você, tudo que você sabe, como você fala
Amantes incontáveis disfarçados nas ruas

Você sabe que eu preciso de alguém
Você sabe que eu preciso de alguém
Alguém como você

Saio andando pela noite, enquanto você vive, eu vou dormir
Começando guerras para sacudir o poeta e a batida
Espero que faça você notar
Espero que faça você notar

Alguém como eu
Alguém como eu
Alguém como eu, alguém

Alguém como você, alguém
Alguém como você, alguém
Alguém como você, alguém

Eu tenho andado por aí
Sempre menosprezando tudo que vejo

https://www.vagalume.com.br/kings-of-leon/use-somebody-traducao.html



Caleb Followill, vocalista do KINGS OF LEON, admitiu em entrevista que ele odeia a músca “Use Somebody”, e que só a colocou no álbum depois de muita insistência dos seus companheiros de banda.“Todos nós tínhamos bebido muito e brigado. Então no dia seguinte, na passagem de som, não estávamos olhando um para o outro. Eu comecei a tocar e a cantar. Foi o meu pedido de desculpas”, disse Caleb.

“Eu estava me sentindo envergonhado, e quando ela [música] ficou pronta eu disse: “Ela não vai entrar no álbum”, mas todo mundo disse: “Você tem que colocar”, então foi o que fizemos”, continuou Caleb. Se antes só o vocalista não gostava da música, após o grande sucesso que ela se tornou, a banda inteira passou a não gostar dela:“Antes de tocar na rádio a cada cinco segundos, eu achava “Use Somebody” legal, mas é difícil gostar depois de escutar noventa  vezes por dia” disse o baixista Jared Followill.
http://whiplash.net/materias/news_868/100638-kingsofleon.html#ixzz49QkXuZvi 

U2 Stuck In A Moment You Can't Get Out Of - Legendado HD







Stuck in a Moment
You Can't Get Out Of

I'm not
afraid of anything in this world
There's nothing you can throw at me
that I haven't already heard
I'm just trying to find a decent melody
A song that I can sing in my own company



I never
thought you were a fool
But darling look at you (ohh)
You've got stand up straight carry your own weight
These tears are going nowhere baby


You've got to get yourself together
You've got stuck in a moment
and now you can't get out of it
Don't say that later will be better
now you're stuck in a moment and you can't get out of it


I will not forsake, the colours that you bring
But the nights you filled with fireworks
They left you with nothing
I am still enchanted by the light you've brought to me
I listen through your ears, and through your eyes I can
see


And you are such a fool
To worry like you do (ohh)
I know it's tough, and you can never get enough
Of what you don't really need now... my oh my




You've got to get yourself together
You've got stuck in a moment and you can't get out of it
Oh love look at you now
You've got yourself stuck in a moment
and you can't get out of it

I was unconscious, half asleep
The water is warm till you discover how deep
I wasn't jumping... for me it was a fall
It's a long way down to nothing at all




You've got to get yourself together
You've got stuck in a moment and you can't get out of it
Don't say that later will be better now
You're stuck in a moment and you can't get out of it


And if the night runs over
And if the day won't last
And if our way should falter
Along the stony pass

And if the night runs over
And if the day won't last
And if your way should falter
Along the stony pass
It's just a moment
This time will pass




Preso a um momento
e não consegue sair

Eu não tenho medo de nada neste mundo
Não há nada que você possa jogar em mim
que já não tenha ouvido
Estou apenas tentando encontrar uma melodia decente
Uma canção que possa cantar em minha própria companhia


Eu nunca pensei que você fosse uma boba
Mas, querida, olhe prá você
Você tem de ficar em pé, ereto, carregar seu próprio peso
Estas lágrimas não vão a lugar algum, baby



Você tem que se recompor
Você ficou preso a um momento
e agora não consegue sair
Não diga que mais tarde ficará melhor
agora você está preso a um momento e não consegue sair


Eu não renunciarei às cores que você traz
As noites que você preenchia com fogos de artifício
Elas te abandonaram sem nada
Eu ainda estou enfeitiçado pela luz que você me trouxe
Ouço através de seus ouvidos e pelos seus olhos posso ver


E você é uma tola
Ao se atormentar como faz (oh)
Eu sei que é duro, e você nunca consegue o bastante
Daquilo que você realmente não precisa agora... ai, oh,
ai!

Você tem que se recompor
Você ficou preso a um momento e agora não consegue sair
Oh amor olhe para você agora
Você está preso a um momento
e não consegue sair

Eu estava inconsciente, meio adormecido
A água é tépida até que você descobre o quanto é profunda
Eu não estava pulando... para mim, foi uma queda
É um longo caminho prá baixo, até o nada mesmo

Você tem que se recompor
Você ficou preso a um momento e agora não consegue sair
Não diga que mais tarde ficará melhor
agora você está preso a um momento e não consegue sair


E se a noite se exceder
E se o dia não durar
E se nosso caminho titubear
Ao longo desta passagem pedregosa

E se a noite se exceder
E se o dia não durar
E se o teu caminho titubear
Ao longo desta passagem pedregosa
É apenas um momento
Este tempo passará
https://www.vagalume.com.br/u2/stuck-in-a-moment-you-cant-get-out-of-traducao.html


Curiosidade sobre a letra: A música, que se caracteriza pelas melodias gospel e violão, ganhou o "Melhor Performance de Rock por um Duo ou Grupo com Vocais" em 2002. Bono disse que a música foi inspirada por uma conversa fictícia com o seu falecido amigo Michael Hutchence, cantor líder da banda INXS. A canção foi escrita sob forma de um argumento sobre suicídio, na qual Bono tenta convencer Hutchence a não cometer a loucura do ato. 
Michael foi achado morto num quarto de hotel em 22 de novembro de 1997, por uma camareira, que abriu a porta e o encontrou enforcado com o próprio cinto, preso à maçaneta da porta.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Stuck_in_a_Moment_You_Can%27t_Get_Out_Of




sábado, 16 de janeiro de 2016

Coldplay - In My Place



In My Place

In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
I was lost, oh yeah

And I was lost, I was lost
Crossed lines I shouldn't have crossed
I was lost, oh yeah

Yeah, how long must you wait for it?
Yeah, how long must you pay for it?
Yeah, how long must you wait for it?
Oh for it, yeah

I was scared, I was scared
Tired and under prepared
But I'll wait for it

And if you go, if you go
And leave me down here on my own
Then I'll wait for you, yeah

Yeah, how long must you wait for it?
Yeah, how long must you pay for it?
Yeah, how long must you wait for it?
Oh for it, yeah

Sing it please, please, please
Come back and sing to me
To me, me

Come on and sing it out, now, now
Come on and sing it out, to me, me
Come back and sing

In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
I was lost, oh yeah
Oh yeah



No meu lugar

No meu lugar
Havia limites que eu não poderia mudar
Eu estava perdido, oh sim

E eu estava perdido, estava perdido
Ultrapassei barreiras que não devia ultrapassar
Eu estava perdido, oh sim

Por quanto tempo você vai esperar?
Por quanto tempo você vai pagar por isso?
Por quanto tempo você vai esperar?
Oh, por isso, sim

Eu estava assustado
Cansado e despreparado
Mas vou esperar

E se você partir
E me deixar aqui sozinho
Ainda esperarei por você

Por quanto tempo você vai esperar?
Por quanto tempo você vai pagar por isso?
Por quanto tempo você vai esperar?
Oh, por isso, sim

Cante, por favor
Volte e cante para mim
pra mim

Vamos lá, cante agora
Vamos lá, cante pra mim
Volte e cante

No meu lugar
Havia limites que eu não poderia mudar
Eu estava perdido, oh sim
Ah, sim


http://www.vagalume.com.br/coldplay/in-my-place-traducao.html

SOB O MESMO CÉU



Sob o mesmo céu
(Aloha, 2015) 1h45min
Gênero: Drama/ Romance/ Comédia
Direção: Cameron Crowe
Elenco: Bradley Cooper , Emma Stone , Rachel McAdams


Após fracassar em uma missão, o militar Brian Gilcrest (Bradley Cooper) é enviado de volta para o Havaí, sua terra natal, para supervisionar o lançamento de um satélite. Lá, ele se reaproxima de um amor do passado (Rachel McAdams), ao mesmo tempo em que começa a se apaixonar por uma piloto da Força Aérea (Emma Stone)
*******

Um bom filme pra passar o tempo, mas sem grandes expectativas e totalmente previsível. Mas os atores são tão bons que você até perdoa. Até os ‘não diálogos’ entre os personagens de Cooper e Krasinski, que eu achei tão idiota, passam numa boa.










sexta-feira, 15 de janeiro de 2016

One day - trailer oficial legendado





UM DIA
(ONE DAY, 2011)
Gênero: Drama
Direção: Lone Scherfig
Roteiro: David Nicholls
Elenco: Anne Hathaway, Jim Sturgess, Romola Garai, Patricia Clarkson e Ken Stott

Depois de terem passado na universidade o dia da sua formatura juntos, Emma (Anne Hathaway) e Dexter (Jim Sturgess) começam uma amizade que irá durar a vida inteira. Ela é uma moça tímida e carece de autoconfiança. Ele é um irresistível playboy que sonha fazer do mundo o seu recreio. Durante as duas décadas que se seguem, momentos importantes do seu relacionamento são vividos ao longo de vários dias 15 de julho das suas vidas. Juntos ou separados, acompanhamos Dex e Emma por meio de sua amizade, discussões, esperanças e oportunidades perdidas, risos e lágrimas.
*******


Dexter Mayhew e Emma Morley se conheceram em 1988. Ambos sabem que no dia seguinte, após a formatura na universidade, deverão trilhar caminhos diferentes. Mas, depois de apenas um dia juntos, não conseguem parar de pensar um no outro.
Os anos se passam e Dex e Em levam vidas isoladas — vidas muito diferentes daquelas que eles sonhavam ter. Porém, incapazes de esquecer o sentimento muito especial que os arrebatou naquela primeira noite, surge uma extraordinária relação entre os dois.
Ao longo dos vinte anos seguintes, flashes do relacionamento deles são narrados, um por ano, todos no mesmo dia: 15 de julho. Dexter e Emma enfrentam disputas e brigas, esperanças e oportunidades perdidas, risos e lágrimas. E, conforme o verdadeiro significado desse dia crucial é desvendado, eles precisam acertar contas com a essência do amor e da própria vida.
Filme lindo pra quem gosta de romance e fica torcendo pelo casal o tempo todo, (muito eu)...rs, tem o livro também,está na minha lista para 2016.









Passenger - Let Her Go





Let Her Go

Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go


Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you'll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast
You see her when you close your eyes
Maybe one day you will understand why
Everything you touch surely dies


But you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go


Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
'Cause love comes slow and it goes so fast
Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
Because you loved her to much
And you dive too deep


Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go
Oo oo oo
And you let her go
Oo oo oo



A deixou ir

Bem, você só precisa da luz quando está escurecendo
Só sente falta do sol, quando começa a nevar
Só sabe que a ama quando a deixou ir
Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo
Só odeia a estrada quando está com saudade de casa
Só sabe que a ama quando a deixou ir
E você a deixou ir


Olhando para o fundo do seu copo
Esperando que um dia faça um sonho durar
Mas sonhos chegam devagar e passam muito rápido
Você a vê quando fecha os olhos
Talvez um dia você entenda porquê
Tudo o que você toca, certamente, morre


Mas, você só precisa da luz quando está escurecendo
Só sente falta do sol, quando começa a nevar
Só sabe que a ama quando a deixou ir
Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo
Só odeia a estrada quando está com saudade de casa
Só sabe que a ama quando a deixou ir


Olhando para o teto no escuro
O mesmo velho sentimento de vazio em seu coração
O amor chega devagar e passa muito rápido
Bem, você a vê quando dorme
Mas para nunca tocar e nunca manter
Porque você a amava muito
E você mergulhou muito fundo


Bem, você só precisa da luz quando está escurecendo
Só sente falta do sol, quando começa a nevar
Só sabe que a ama quando a deixou ir
Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo
Só odeia a estrada quando está com saudade de casa
Só sabe que a ama quando a deixou ir
E você a deixou ir
Oo oo oo
E você a deixou ir
Oo oo oo
Bem, você a deixou ir


Pois você só precisa da luz quando está escurecendo
Só sente falta do sol, quando começa a nevar
Só sabe que a ama quando a deixou ir
Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo
Só odeia a estrada quando está com saudade de casa
Só sabe que a ama quando a deixou ir


Pois você só precisa da luz quando está escurecendo
Só sente falta do sol, quando começa a nevar
Só sabe que a ama quando a deixou ir
Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo
Só odeia a estrada quando está com saudade de casa
Só sabe que a ama quando a deixou ir
E você a deixou ir



 http://www.vagalume.com.br/passenger-reino-unido/let-her-go-traducao.html


Só eu que acho que a voz da pessoa não combina com o rosto?!

Particularmente, gosto dessa música por causa dessa frase: “Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo”.
#fato

quinta-feira, 14 de janeiro de 2016

Série: Reign



Título: Reign
Gênero: Histórico, Romance, Drama, Fantasia
Total de Episódios na Temporada: 22 
Duração por episódio: 42 minutos
Criadores: Laurie McCarthy e Stephanie SenGupta
País de origem: Estados Unidos
Idioma original: Inglês
Emissora: The CW

Gosta de série de época? Então se você,ainda não viu, vai gostar de Reign.
 Com uma produção linda e elenco talentosíssimo, esta série, que já está na 3° temporada nos EUA, (temos a 1° temporada no Netflix), conta a história de Mary Stuart, uma famosa rainha da Escócia do século XVI que ainda quando criança torna-se noiva do futuro rei da França – aliança benéfica para ambos os países que tinham a Inglaterra como inimigo comum. Rainha desde bebê, Mary sofre vários atentados à vida, mesmo no convento isolado no qual vive desde os nove anos de idade. Quando atinge certa idade – por volta de 15 anos – Mary retorna à corte francesa para casar-se com o Delfim Francis (Francisco II). Acompanhada de suas três melhores amigas, Mary precisa sobreviver às intrigas, inimigos e forças obscuras que tomam conta da corte francesa.

Enfim, na falta de GOT, estou adorando, espero que gostem.










Saiba mais em: Reign Brasil



Ordem dos livros e personagens da série Os Bedwyns - Mary Balogh




Segue a ordem dos livros e personagens da série Os Bedwyns:

Livro 1 - Noite de Amor – Neville e Lilly
Livro 2 – Momentos Inesquecíveis – Lauren e Kit
Livro 3 – Ligeiramente Casados – Aidan Bedwyn e Eve
Livro 4 – Ligeiramente Perverso – Rannulf Bedwyn e Judith
Livro 5 – Ligeiramente Escandaloso – Freyja Bedwyn e Joshua
Livro 6 – Ligeiramente Sedutor – Morgan Bedwyn e Gervase
Livro 7 – Ligeiramente Imoral – Alleyne Bedwyn e Rachel
Livro 8 – Ligeiramente Perigoso – Wulfric Bedwyn e Christine

Ligeiramente Perigoso #8


Autora: Mary Balogh
Título original:  Slightly Dangerous
Traduzido por fãs
Gênero: ficção/ romance/ romance de época
Número de páginas: 202


A chegada de Wulfric Bedwyn, duque de Bewcastle, à festa campestre por excelência da temporada revolucionou a alta sociedade londrina. É um dos homens mais ricos, poderosos e influentes do reino; também o mais altivo e distante. Mas nesta deslumbrante tarde de verão, enquanto todos os olhares femininos convergem no bonito e arrogante duque, ele só parece ter olhos para a única mulher, que de maneira nenhuma quereria chamar sua atenção.
Christine Derrick é imune a seu título e sua posição. Desconcerta-o e o exaspera com sua vitalidade e suas francas maneiras. É absolutamente inadequada para ele. Mas a seu lado, pela primeira vez em sua vida, Wulfric sente que esse muro de frieza e reserva que levantou entre ele e o mundo se começa a rachar.

****

Pra mim, o melhor livro da série.



Ligeiramente Imoral #7

Autora: Mary Balogh
Título original: Slightly Sinful
Traduzido por fãs
Gênero: ficção/ romance/ romance de época
Número de páginas: 221

Durante o fragor da batalha do Waterloo, lorde Alleyne Bedwyn é ferido e dado
por morto. Quando dias depois recupera a consciência, não recorda quem é nem como chegou a esse quarto em um bordel de Bruxelas. A única coisa que sabe é que o anjo que esteve cuidando dele é a jovem que desejaria para ele.
Rachel York não é o que parece. Um amontoado de circunstâncias desafortunadas a obrigaram a refugiar-se nesta casa regida por mulheres com um coração de ouro, muito caráter e duvidosa reputação. Mas agora o atraente soldado sem nome nem fortuna poderia ajudá-la a recuperar algo que é seu por direito... Se aceitasse sua proposta ligeiramente imoral.

Ligeiramente Sedutor #6


Autora: Mary Balogh
Título original: Slightly Tempted
Traduzido por fãs
Gênero: ficção/ romance/ romance de época
Número de páginas: 249

Jovem, bela, deliciosamente casadoura.
No momento em que vê lady Morgan Bedwyn do outro lado do deslumbrante salão de baile, Gervase Ashford, conde do Rosthorn, sabe que encontrou o instrumento perfeito para sua vingança.
Mas o casamento não entra nos planos do libertino mais célebre do continente. Assim como tampouco é do interesse da independente lady Morgan... Até que uma noite de escandalosa intimidade desemboca em um escândalo que poderia fazer ainda mais doce a vingança do Gervase.
Só existe uma coisa que se interpõe em seu caminho: Morgan, que conseguiu o impossível... ela faz com que seu frio coração se derreta. Para o Gervase, só é aceitável o matrimônio, mas Morgan não o aceitará assim fácil.
 Assim começa uma ardente corte em que dois receosos corações estão a ponto de abrir-se para a paixão mais escandalosa de todas: o glorioso e arrebatador amor.



Um verão inesquecível #2

Autora: Mary Balogh
Título original: A Summer to Remember
Editora: ASA
Gênero: ficção/ romance/ romance de época

Número de páginas: 368

Kit Butler é um dos mais afamados solteirões de Londres, casar é a última coisa que lhe passa pela cabeça. Mas a sua família tem outros planos. Para contrariar o casamento que o pai lhe arranjou, Kit precisa encontrar uma noiva… e depressa. Entra em cena Miss Lauren Edgeworth.
Lauren foi abandonada em pleno altar pelo seu noivo, Neville Wyatt. Destroçada, decide que não voltará a passar pelo mesmo: nunca casará. O encontro entre estas duas forças da natureza é tão intenso como uma tempestade de verão… e ambos engendram um plano secreto. Lauren concorda alinhar na farsa em troca de um verão recheado de paixão e aventura. No final, ela romperá o noivado – o que afastará possíveis pretendentes – deixando-os a ambos livres. Tudo corre na perfeição, até que Kit faz o impensável: apaixona-se por Lauren.

E um verão já não é suficiente para ele. Mas o tempo não para e Kit sabe que terá de apelar a mais do que as suas vulgares armas de sedução para conseguir convencer Lauren a entregar-lhe o seu coração… na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, para o resto das suas vidas.

Uma noite de Amor #1


Autora: Mary Balogh
Título original: One night for love
Editora: ASA
Gênero: ficção/ romance/ romance de época
Número de páginas: 368

Numa manhã perfeita de maio… Neville Wyatt, conde de Kilbourne, aguarda a sua noiva no altar. Mas, para espanto geral, em vez da bela jovem que todos conhecem aparece uma mendiga andrajosa. Perante a nata da aristocracia, o perplexo conde olha para ela e declara que é Lily, a sua mulher!
Ao olhar para aquela que em tempos desposou, que amou e perdeu nos campos de batalha de Portugal, ele compromete-se a honrar o seu compromisso… apesar do abismo que agora os separa.
Até que Lily fala com franqueza… E afirma querer começar de novo… e que Neville a ame verdadeiramente. Para isso, sabe que terá de estar à altura das expectativas dele, o que a leva a aceitar ser dama de companhia da sua tia e aprender as boas maneiras. A determinada Lily rapidamente conquista a admiração da alta sociedade, demonstrando ser uma condessa à altura do seu conde.
Por seu lado, Neville está disposto a tudo para provar à sua formidável mulher que o que sentiu por ela no campo de batalha foi muito mais que desejo, muito mais do que o arrebatamento de… Uma noite de amor.


Ainda não foi lançado por aqui, mas espero que a editora Arqueiro publique logo, uma vez que compraram os direitos de publicação da série Os Bedwyns.
 Este consegui baixar pela internet, para quem quiser posso enviar por e-mail.

Ligeiramente Escandalosos - Mary Balogh

Autora: Mary Balogh
Título original: Slightly Scandalous
Editora: arqueiro
Gênero: ficção/ romance/ romance de época
Número de páginas: 288

Freyja Bedwyn é uma mulher diferente das outras damas da alta sociedade: impetuosa e decidida, ela preza a independência e a liberdade acima de qualquer coisa – até mesmo do amor. 
Até que o destino lhe apresenta Joshua Moore, o marquês de Hallmare, um homem cheio de charme e mistério, dono de uma beleza estonteante e de uma reputação terrível. Quando ambos se encontram a caminho da pacata cidade de Bath, a química entre os dois é imediata. 
Entre encontros e desencontros, conflitos e provocações, Joshua faz uma proposta inusitada: pede que Freyja finja ser sua noiva, para evitar que uma artimanha de sua tia o leve a se casar com a própria prima. 
Para uma dupla que acha graça das convenções sociais, esta parece ser a oportunidade perfeita para se divertir. Mas a brincadeira acaba trazendo consequências inesperadas. Aos poucos, suas máscaras vão caindo e ambos se revelam pessoas bem diferentes do que aparentam. 
Neste terceiro livro da série Os Bedwyns, Mary Balogh se aprofunda ainda mais nos segredos e desejos dessa família incomum e extremamente sensual.
****
– O que estamos fazendo? – perguntou Lady Freyja, encarando-o com os olhos cintilando e o rosto ruborizado.
– Nos beijando? – sugeriu ele, roçando o nariz no dela e sorrindo.
– Talvez – disse Lady Freyja, as mãos pousadas no ombro de Joshua – você precise ser lembrado de que não estamos realmente noivos.
– Ainda assim, esta é nossa festa de noivado – retrucou ele – e você assegurou ao seu irmão que adoramos um ao outro e que vamos viver felizes para sempre. Você nunca mente para o seu irmão.
Era melhor tomar cuidado, pensou Joshua, ou acabaria se convencendo a fazer algo que não poderia se permitir fazer.
– Não costumo beijar todo belo estranho que encontro – retorquiu Lady Freyja.
– Só aquele de quem está temporariamente noiva?
Ele sorriu e apertou os braços ao redor da cintura dela, muito fina em contraste com os seios e os quadris fartos.
– Você está com medo – disse Joshua em voz baixa, mais uma vez roçando o nariz no dela – de não ser capaz de resistir ao meu corpo por muito mais tempo?
Ela deixou escapar um som de reprovação brincalhona.
– Nunca conheci um homem tão convencido!
– Pois eu estou com medo de não conseguir resistir ao seu corpo – confessou ele.